Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(9)
The nature, purpose and duration of Clearing have all changed.
During the Pilot phase you launch a limited release of your service for a clearly defined purpose and duration.
A trip to the dentist would be a torment for an ape that couldn't be made to understand the purpose and duration of the procedure.
Such consent must include the (a) nature, purpose, and duration of the research; (b) procedures, risks, and benefits to the participant; (c) information about confidentiality and handling of data (including any sharing with third parties); (d) a point of contact for participant questions; and (e) the withdrawal process.
Since the clamp took effect, the number has dropped almost to zero.Those looking to buy dollars for foreign travel are forced to fill out detailed forms explaining the purpose and duration of their trip and the places they plan to visit.
The purpose and duration of napping was not reported, and sleep apnoea was not measured.
Similar(51)
are being transferred for what purposes and duration?
The $19 million program matches savings up to $2,000 per person in Individual Development Accounts for specific purposes and duration: a home, education or to start or expand a business.
Service providers should always keep subscribers informed of the types of data they are processing and the purposes and duration for which this is done.
The service provider must inform the users or subscribers, prior to obtaining their consent, of the type of location data other than traffic data which will be processed, of the purposes and duration of the processing and whether the data will be transmitted to a third party for the purpose of providing the value added service.
This diversity includes not only the intensity of treatment, but also its purpose and its duration.
More suggestions(15)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com