Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(4)
"Insurgent" taps into the energy without stinting on the doubt and the pain even if its action is wrapped in an eclectic batch of symbols suggesting a higher purpose, a version of patriotic redemption.
For this purpose, a version of the Variable Infiltration Capacity (VIC) hydrological model, accounting for the presence of lakes and Wetlands, was applied for the first time to the Iberá basin.
"Insurgent" taps into the energy without stinting on the doubt and the pain — even if its action is wrapped in an eclectic batch of symbols suggesting a higher purpose, a version of patriotic redemption.
For this purpose, a version of the SCORE was developed adapted to Dutch risk factor and mortality data.
Similar(56)
For readability purposes, a version of the algorithm that only computes the score of the best tiling is presented in Figure 5.
For this purpose we introduce a version of the XCS classifier system completely based on integer arithmetic, that we name XCSi, instead of the usual floating point one, to exploit the peculiarities and overcome the limitations of the hardware platform.
For this purpose, we apply a version of symmetric mountain pass lemma in [17].
For didactic purposes, we explored a version of the model in which we let γ = γ'(1/(1+(βu)−q)), γ' = 1 (see Section 2.5 for further description); the essential results did not depend on the particular model.
In our study we were interested in comparing AR with other chronic diseases and for that purpose a generic version of WPAI, valid for all of them, was distributed.
For this purpose, a new version of the child friendly Convention on the Rights of the Child was developed.
With this purpose, a simplified version of the proposed magnetic measurement system for LISA has been developed for a six-unit CubeSat, which will make it possible to improve the technology readiness level (TRL) of the instrument.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com