Your English writing platform
Free sign upSuggestions(1)
Exact(1)
For this purpose, a range of studies published between January 1 , 2003 and June 30 , 2013 were chosen and analysed based on different context parameters such as the level of the CD and the nature of the HRCD activities.
Similar(59)
Both Wi-Fi and Bluetooth standards, which are commonly used for this purpose, have a range of several metres, which means that many possible devices could be in range, including those belonging to someone in a neighbouring office or apartment.
One hundred and eighty-seven small scale pull-out tests were conducted for this purpose using a range of screw fastener sizes and many thicknesses of thin steel roof battens and purlins.
Furthermore, the benefits of floodplain restoration must be equally demonstrated for multiple purposes including a range of ecosystem services.
"AFRA is happy to see aircraft fuselages re-purposed in a range of creative ways," said AFRA spokesman Martin Todd.
If you're using your locker for school purposes, storing a range of basic school items in your locker will help you be prepared for anything: Buy a very cheap, clear pencil case.
This trinity – business purpose, trusteeship and a range of committed shareholders – will be the foundation for the creation of purposeful companies, freed to behave like long‑term trusts rather than dance to the tune of peripatetic day traders.
CQC Chief Executive David Behan said the regulator's approach was "both transparent and suitable for its purpose" and used a "range of expertise" to produce its findings.
Over the years different theories have been suggested for its purpose, linked with a range of dates for its creation.
For this purpose, we undertook a range of experiments applying our modified IN Cell Analyzer 1000 instrument to various dye and cell samples.
In reality, components are usually designed for general purposes and provide a range of features that can be adapted to meet the needs of a CBS.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com