Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
For this purpose, a fine tuning of fuzzy rules is necessary as well as a more detailed presentation of the results (the results presented are those only with a high CI).
Similar(59)
For both these purposes, a fine "tuning" of their thermodynamic properties and reactivity is of high interest.
Therefore, a mesh of around 2 × 105 (20 × 20 × 500) elements was considered sufficient for the numerical investigation purposes; a fine structured mesh near the wall to resolve the boundary layer and an increasingly coarser mesh in the middle of the channel to reduce the computational cost.
For that purpose, a controlled fine spray of aqueous FP condensate is dispersed for fast evaporation cooling in the presence of all char.
Under other circumstances, my answer would be "yes": redirecting talents used wrongly and shifting them to good purposes is a fine idea, one that has been pursued with some success throughout history.
"For all intents and purposes he was a fine officer," Mr. Colon said.
Mr. Bronfman deflects his virtuosity into other purposes, including producing a fine singing tone with his right hand; making his hands work together like voices in dialogue; creating abrupt fortissimos that stay well molded, never clattering; and finding tempos and changes of tempo that make sense in the long term.
In Catt's case, no social purpose is served by a fine or prison.
Reforming campaign finance is a fine purpose, though it may take not only a new Congress but a new Supreme Court.
"All military officers and soldiers were commanded to give obedience to the sheriff's command when summoned for such a purpose, on penalty of a fine.
"At jazz concerts, sounds are sometimes amplified or electronically modified," Mr. Carlson said, "which defeats the purpose of using such a fine instrument like the Cannon".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com