Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(3)
What matters most is column performance in terms of: sample loading per injection, speed of separation, purity of target and yield of target.
The expression efficiency and purity of target protein were analyzed and demonstrated that pET-28a vector containing the AmI2′H gene could produce larger amounts of target proteins with higher purity than pCWori.
As to some enzymatic reactions, the purity of target product is not high enough so that it is necessary to resort to some purification processes.
Similar(57)
Fluorescence-activated cell sorting overcomes many of these problems by allowing systematic sampling of cells, providing a large sample of cells, which allows confirmation of purity of targets and also a better average of gene expression in a tumour.
Fluorescence-activated cell sorting overcomes many of the problems associated with LCM and macrodissection, by allowing systematic sampling of a large number of parenchymal tumour cells, allowing confirmation of the purity of targets and potentially, a better average of gene expression in cancer cells.
The purity of molybdenum target was 99/999%%.
SDS-PAGE analysis of the eluted protein revealed over 90%% purity of the target protein.
The purity of the target compounds was determined by three solvent systems and by HPLC methods.
The purity of the target compounds was satisfactorily confirmed by elemental analysis.
Substrates were synthesized enzymatically to guarantee selectivity of the reaction and optical purity of the target compounds, simplifying the scheme of synthesis and isolation of products.
Clearly, resulting variations in the composition and purity of the target cell population significantly complicate the conduction of high throughput screens and their routine application in drug validation and safety pharmacology.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com