Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The word 'purifying' is correct and usable in written English
You can use it to describe something that is making something pure or clean. For example, "The process of distillation is a purifying technique often used to produce clean drinking water."
Exact(60)
From its early days purifying cocaine for anaesthesia, the firm's scientists have churned out billion-dollar treatments for everything from high cholesterol to hypertension.
The know-how for filtering and purifying waste-water is as advanced in America as anywhere, though installation still lags.
A business in purifying and selling bacterial enzymes for use in food manufacturing, washing powders and so on has existed for decades, but in 1988 a Danish firm called Novozymes produced the first transgenic enzyme, a fat-digester for detergents.
Purifying silicon requires high (and therefore costly) temperatures.
Another type of light, lumen, then radiated back, sweeping up, compressing and purifying any "imperfect" matter in its wake.
Its soldiers and religious thugs have since made nonsense of his hopeful theory that "purifying" violence would spend itself once independence was achieved.
They soon had a factory in Cathcart, on the outskirts of Glasgow, making boiler pumps for steamships and devices for purifying salt water.
The system "has yielded good results", the summary states, and will help in "purifying the domestic internet space".Many Chinese internet users are less keen on these advances.
Purifying oxygen and raising steam, however, both consume energy.
This difference fuels the zeal of violent Sunni groups like Islamic State who have destroyed Shia shrines and images, claiming in doing so to be purifying their religion of idolatrous accretions.
Without naming names, Mr Ryan draws a contrast with "insecure" conservatives, focused on "purifying the ranks and burning heretics, rather than on winning converts".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com