Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(3)
Exact(1)
If you'd rather just edit the review to remove inaccuracies, because the rest of the review is purely useful, follow the directions on Edit a Review on Yelp.
Similar(59)
But Christians have also believed that the church is more than a purely human institution useful for individual religious purposes; it is somehow a body infused with the very spirit of God, a corporate extension of Christ on earth.
Since Leibniz's formulation of the idea in the 17th century, philosophers had treated possible worlds as a purely conceptual notion useful for explaining concepts of possibility and necessity: anything that we can coherently conceive as possible can be called a possible world, but if something is necessarily true, then it is true in all possible worlds.
Even the name suggests a purely technical, utilitarian thing, but there's many more useful pieces of gear out there.
Taking away one rookie award is purely cosmetic, but a useful step.
Having lived through it, I can now say this to you with a bit more certainty than when death was a useful, but purely intellectual, concept: No one wants to die.
Two simplified material models are considered: a purely elastic model, which is useful when the material is in a rubbery regime, and a visco-elastic model, which has more general applicability.
Finally, "composite" domains do not represent evolutionary units and are purely geometric, but may be useful in studies of convergent evolution.
While such resources remain extremely useful, they provide purely qualitative, static, representations of molecular interactions.
Based on these results, early change in the bone resorption marker sCTX seems useful as a purely objective biomarker in the evaluation of TNF-α blocking therapy in AS, in addition to the currently used more subjective measures.
The problem is that the purely human things are not economically useful to anyone.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com