Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
At the same point the control group were purely told how many cases they had completed and asked to continue with the task.
Similar(59)
He now says he's focused purely on telling "nuanced stories" that straddle comedy and drama.
I don't bring this up purely to tell you that you should be playing Netrunner (although, you should), but to point out the missed opportunities of Hearthstone.
I braved the possibility of getting spat at to see what was motivating them to spend the day hanging around outside someone else's shindig, purely to tell the people going inside that they're all a bunch of dicks.
While his initial interest was purely artistic, he told me that he soon recognized the ways in which modernization was affecting even the most rural parts of Slovenia.
As the sun set, we passed under the enormous Bolte Bridge, with its distinctive twin giant towers (purely aesthetic, Kent told us), then made a sharp left turn to head up the Yarra and into the heart of the city.
Everything in the world becomes a potential joke, which can be fashioned crisply, neatly, with detached expertise, and then told purely, unmarred by the kind of synthetic personality ("My wife is the kind of woman who . . .") that lesser comedians attempt to inject into their routines.
The complete causal story here can be told purely in terms of the world's occupational manner vis-á-vis Newtonian configuration space.[18] The rock and the window need not be mentioned in this story.
Experiential VR installations like the ones that opened at Disney are truly different and new — the story isn't being told purely by visual input, but by sensory experiences.
Much like the Koyaanisqatsi trilogy, Noto's video settles in for a sweeping vision told purely through image and sound.
I started being interested in food purely by accident," he told The Independent.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com