Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
Such progress includes the relatively recent transformation of the aircraft industry from purely performance driven products to products that are driven by customer value.
Similar(59)
The SFInX as a clinician-observed outcome measure distinguishes itself from other types of administration such as purely performance-based [ 43, 44], clinician-administered [ 15, 42] or patient-reported measures [ 16, 17].
In each case a breeder will need to decide whether to base their selection on some trait thought to improve nutrient uptake and yield, or whether to follow a purely performance-based approach, selecting for yield (grain, biomass) or nutrient uptake.
"This focuses purely on performance criteria, looking both at past performances but also future potential.
It doesn't purely reflect performance".
"I want to be absolutely clear that this decision is purely about performance and the appropriate preparation for a major championship.
"The Oscars don't necessarily award people based purely on performance – they award people based on the narrative that goes along the road to the ceremony," she said.
"Bubbly Black Girl," which has been incubating for five years while garnering a clutch of awards and development grants, began as a more purely autobiographical performance piece.
"Instead players in Romania, the former Socialist paradise, are paid" capitalist-style, purely on performance -- they get $400 a point, an away victory is worth an additional $1,200.
A common idea about the art is that the music transforms banal words and unbelievable situations into sublime emotion: that it's purely about performance.
Carved and painted masks are made for the elo, a purely secular performance intended only to entertain (nowadays held on the Prophet's birthday).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com