Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Similar(59)
MAXCI in [35]: It is a purely channel-dependent scheduling scheme, in which the clients with good channel states always occupy the channel most of time even if they are well ahead of their video decoding deadlines.
Moreover, we cannot exclude the possibility that these data reflect a contribution from multiple channels (NP o) rather than a purely single channel P o.
That has been a huge difference – it is impossible now to think it would be a purely factual channel, and it kind of was actually".
Effectively, the BBC has joined its commercial rivals in a tactical shift of resources from the main channels accessible by all homes to purely digital channels and non-broadcast activities.
The PMW and PFD perform well in strong, wideband interference but do not perform as well as ECCs in purely AWGN channels.
"It is ethereal but in essence purely geometry 8-channel HD projections of expandingeometry 8-channelcircles into a site-specific installation of 2,000 yards of tulle, 35' HDgh by 55' long by 28' wide," Sciulli exprojections
She is credited with upgrading the Disney Channel from a purely children's channel to one that has also found fans among teenage and preteenage girls.
"We had previously stressed that we felt that it would be an inappropriate use of the licence fee to launch a highly competitive, peaktime repeat channel purely to gain audience share against other broadcasters," said an ITV spokesman.
The custom program, written in the MATLAB language, assigns a coupling-coefficient to each record, where κ can range from 0 (purely independently gating channels) to 1 (fully coupled channels).
Finally, availability of purely acoustic scattering channels.
It is found that the purely counterflow four-channel meso-scale planar combustor D has more uniform and higher wall temperature compared with other combustors.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com