Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
Blitz chose to use an third-person narrative narrator to juxtapose Hal, a character with no voice, with a character who is "nothing but a disembodied voice, a purely articulate voice", showing "the gulf between who Hal is and who he wishes to be".
As such, purely for fun, I intended to write a big post articulating the reasons that Endgame might end up grossing less than Avengers: Infinity War and reasons that it might match or exceed its immediate predecessor.
Kant is perfectly well aware of these details from the Scholium to the Principia, but he makes it clear in the Transcendental Aesthetic that he wishes to bracket questions concerning the motion of objects, because motion is an empirical concept, and the Aesthetic aims to articulate a purely a priori conception of space (see A 41/B 58; also MFNS, 4: 482).
This takes him more in the direction of Spinoza, but the problem is still that of articulating the relationship between the I and the world of material nature, without either reverting to Kantian dualism or failing to explain how a purely objective nature could give rise to subjectivity.
Articulating Data-based Claims.
(2) He insists on the necessity of beginning a reflection on the classification of the sciences with a purely methodological criterion, but only to articulate subsequently a more adequate content-related distinction to replace the customary Naturwissenschaft/Geisteswissenschaft pair (Rickert 1962, 11).
Generating imaginative ideas: The ability to see and articulate possibilities that are not purely grounded in experience.
Article 14b(2)(b) articulates a similar definition applicable in intra-Community as opposed to purely internal transactions.
— lacked articulated answers.
The report articulates many things.
"New values are being articulated".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com