Your English writing platform
Discover LudwigExact(19)
They are rifts within which time might exist as pure surface, prone to recapitulation and rhyme, weird morphologies, uncanny doublings".
At that moment the skier experiences a pure surface, and there is nothing but the contour of the the slope.
The works were pure surface: the first and most extreme manifestation of Rauschenberg's conception of art as a mirror for capturing the outside world.
This is all set against the flattest of coloured backdrops, which – depending on your viewpoint – are either pure surface or limitless void.
Gela's dancers and audience are non-Torres Strait and, despite the tokenistic use of technology, her conceptual focus is on this cultural dislocation: a rich tradition becoming, through performance, pure surface.
I doubt any screen actress has been as literally objectified as Anaya, given her constantly displayed physicality and vulnerability, and the sense conveyed that Vera is pure body, pure surface with an unknowable interior.
Similar(41)
Compared with pure water, surface roughness of the heating surface could also greatly affect the nucleation superheat.
During the first 24 h of immersion of a pure copper surface in a NaCl containing solution, this surface is in constant evolution.
In this study, the condensation heat transfer performance on a pure copper surface, as well as a superhydrophobic-modified copper surface were compared.
Recent evidence supports this suggestion, showing that behaviors of neural stem cells, such as attachment, proliferation, and differentiation on the surface-functionalized graphene with laminin, were significantly better than those of the pure graphene surface [ 39].
We found that Kapitza length gradually increased and converged to the value measured on pure graphite surface with the increase of the number of graphene layers inserted on the Cu surface.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com