Sentence examples for pure sake from inspiring English sources

Exact(2)

— Patrick Farrell RAW: Pure sake?

This documentary presents Stone as a man who happily embraces nefarious tactics for the pure sake of winning elections, ideologies be damned.

Similar(58)

I find myself leaving lectures and wondering if I actually retained any of the information that was presented" ○ " I found that by listening for pure interest sake, I retain more information than by furiously taking notes" Demonstrates ability to list all strengths and weaknesses and provide a plan for amelioration - " I had a great deal of difficulty staying focused during lectures.

In consultation with Mr. Narita, we chose two kinds of junmai ("pure rice" sake), both dry: Hiroki, a crisp sake made in Fukushima Prefecture, and Kirakucho, a more mellow sake from Shiga Prefecture.

But is it ethical to watch those injuries being inflicted — for pure enjoyment's sake?

For pure revelry's sake, take a look at THE ENGLISH GARDEN: A Social History (Godine, $45), by Charles Quest-Ritson, and David Hicks's COTSWOLD GARDENS (Weidenfeld & Nicolson/Sterling, $17.95); the second, a new hardcover edition, is a distillation of sensory indulgence.

For pure novelty's sake, we settled on a yurt outside of SLO.

He cannot abide experimentalism for its own sake, or pure pleasure as a literary end.

Huffman conducted research on synthetic cannabinoids, for the sake of "pure science"; now they are being made in significant quantities.

It would be fine if two actors just went at it, for the sake of pure theatrics.

It's pure research for the sake of doing research, so in some sense I feel like he does that same thing".

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: