Your English writing platform
Discover LudwigExact(4)
"But the vast majority of the time they end up purchasing over the telephone or by going to see an agent".
The company, a competitor of Oracle, SAP and PeopleSoft, makes supply-chain management software for companies like Dell and Barnes & Noble for the management of manufacturing and for distribution and purchasing over the Web.
(Rural) The women also relied on advice from pharmacists and their staff when purchasing over the counter CAM as this quote illustrates, "Sometimes chemists are putting something in front of you saying, take this, it will help".
Typically, if purchasing over the Internet, your phone card will be presented to you via email or right on screen pending a successful transaction and acceptance by your bank.
Similar(55)
"I think as the economy slows down people are having second thoughts about purchasing over-the-counter medicines," Duckett said.
What you can do about it: Dweck suggests purchasing over-the-counter remedies and anti-fungal vaginal creams, including Monistat or store-brand medications.
Children under the age of 18 in Florida are now banned from purchasing over-the-counter cough syrup that contains the active ingredient dextromethorphan, according to a new law that went into effect January 1.
Patients were asked to give a price indication per month of their costs incurred in purchasing over-the-counter medication.
Many individuals with respiratory symptoms caused by brevetoxins may respond initially by purchasing over-the-counter medicines or taking time off from work or leisure.
Four respondents described purchasing over-the-counter medicines as a possibility, although they felt that these would be less effective than their usual medication.
Will I still be able to purchase over-the-counter (OTC) drugs for my livestock?
More suggestions(4)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com