Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(3)
Others came by, but purchased only a handful of premium cigars, not the boxes costing $350.
The securities continued to perform, because investors had purchased only a portion of the expected payments rather than the whole lot.These failures illustrate how difficult securitisation can be even with relatively straightforward assets.
The top-selling 50 products in terms of profit and volume of sales are similar and represent those products in regular demand while the remaining products are typically purchased only a few times over the entire period.
Similar(57)
The international buyers are often not purchasing only a second home, he said, "but sometimes a third or fourth one".
Any investment would purchase only a minority stake in JAL, because Japanese law prohibits foreign ownership of its airlines.
Since you'll be purchasing only a small amount, just four ounces a person, buy the freshest, best quality fish available.
If your funds are limited, consider purchasing only a few essential pieces of better quality and adding more pieces as you can afford.
If you think that a certain piece of fabric is just what you want, request a sample first or purchase only a small amount before purchasing a larger amount.
Constraint (4) ensures that ordered quantities are non-negative and (together with the assumption on the order of using parts of a stock and the assumption on x 1) that in each period a firm purchases only an amount of the input that can be used before its durability expires.
For these reasons they are released infrequently, and newly purchased only if a new edition represents a significant advance over the old not all reference works are current.
Morgan's fund charges 0.65% of assets annually, but for investors with under $1 million it can be purchased only through a financial planner, who may add a second tier of charges.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com