Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(3)
All four of the captured frigates were large new vessels that were immediately purchased for service in the Royal Navy, Gloire and Armide retaining their names while Infatigable became HMS Immortalite and Minerve became HMS Alceste.
On their arrival in Britain, Corona and Bellone were repaired and later purchased for service in the Royal Navy, the newly built Corona being named and Bellone becoming the troopship.
Halstead brought his prizes back to Britain, where both Argo and Mercury were purchased for service by the Royal Navy as HMS Janus and HMS Hermes respectively as both of the Batavian names were already in use by the Royal Navy.
Similar(57)
As Almirante Latorre was almost complete, she was purchased for the Royal Navy, entering service as in 1915.
This potentially impacts advertising services purchased for example by online stores, online magazines or broadcasters.
At the age of 22, after breaking up a four-year relationship, out of curiosity and revenge, he purchased for the first time sexual services in a sex-worker's apartment.
There he ran a cooperative that purchased services for fraternities and sent money home to help his family.
Since PRQ was co-founded by Gottfrid Svartholm, maybe he just placed his own name there for clients who purchased that service, instead of using general contact info for PRQ itself.
Exodus has been hurt by the closing of Internet start-ups that had purchased its services for data storage and operating Web sites.
† Refers to a model established through the NT Aboriginal Coordinated Care Trials, in which Commonwealth and NT health funds were provided to an incorporated health board that purchased health services for their community.
The purchasing managers' report showed that its index of prices paid, a measure of costs for purchased materials and services, surged to 65.7 from 57.3 in February.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com