Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(11)
It allowed for the purchase of multiple homes, numerous bank accounts and investments, nothing especially covert or overseas.
The purchase of multiple copies of the same book and edition and the accumulation of books beyond possible capacity of use or enjoyment are frequent symptoms of bibliomania".
Instead, it allowed the purchase of multiple lots; Mr. Belote said he knows at least three people who own three lots or more.
Some deserve that label for example, people who take on massive amounts of credit card debt to finance the purchase of multiple flat-screen TVs.
This is not a perfect measure, because a background check may not be followed by a sale or, conversely, may be the prelude to the purchase of multiple guns.
At the same time, residential real estate construction has slowed sharply after the government imposed a stringent ban last year on the purchase of multiple homes in an effort to discourage speculation and make housing more affordable.
Similar(49)
Keen to cool overheating residential-property markets, the central government has restricted purchases of multiple homes, demanded larger down-payments and curtailed opportunities for speculators to "flip", or quickly sell on, properties.
And with Halloween falling on a Friday, retailers anticipate people will be celebrating all weekend, which could result in the purchasing of multiple costumes.
Many states, including Florida, impose no restrictions on purchases of multiple firearms.
But the blue-collar world in which I grew up did not allow for purchases of multiples of anything, so I gazed in silence at the pink and purple shoes and was grateful for the pair I did get.
Admission: $12 per adult or one child, or $7 with purchase of a multiple pass; free for an additional child.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com