Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(5)
By now, knowing it would take several months to close on a purchase — beyond the months it would take to find — she decided instead to seek a less expensive rental.
The lack of this ability also tends to lead to a purchase beyond the demand.
We've reached out to Salesforce for more detail on the purchase beyond a generic statement from a spokesperson that simply said: "We can confirm the MinHash team is joining Salesforce".
From there, he/she formulates marketing strategies designed to drive purchase beyond the initial baseline sales estimate.
Just make sure that you don't purchase beyond your budget.
Similar(55)
Vermont and Maine, meanwhile, hope to extend the benefits of discounted purchases beyond Medicaid to state employees and other beneficiaries.So what are the drugs firms to do?
Brown readily admits that 60% of Tu purchases beyond these categories are on impulse – suggesting consumers still don't go to Sainsburys to buy the majority of their clothes.
Last Friday, Reuters was boldly reporting that the European Central Bank would extend its bond purchases beyond March and consider sending a formal signal that the programme would eventually end, citing senior sources with direct knowledge of discussions.
Those extra purchases beyond China's daily needs have helped reverse the price collapse in commodities that followed the economic downturn, but could also limit the scale of the rebound.
The names of the people on the watch list are secret, and Mr. Lautenberg said he was frustrated by the F.B.I.'s refusal to disclose to investigators details and specific cases of gun purchases beyond the aggregate data.
One of the curiosities of the new regime is that it also affects laptops, phones, tablets or other items bought at airports, even those purchased beyond initial security screening and in sealed packaging.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com