Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "punch forward" is correct and usable in written English.
It typically means making progress or taking action to move something (or oneself) forward. For example, "The company is working hard to punch forward in the competitive industry."
Exact(4)
Repeat by punch forward, straight out from your shoulders.
Tighten your abdominal muscles and twist your core, shifting the shoulder of the arm with which you wish to punch forward first.
Just take two or three steps and, like a punch for a vault, punch forward and land on two feet and jump back.Do it while squeezing your bottom and tightening your thighs and abs.
Simultaneously punch forward in a clockwise motion with you left hand, slide your stick 6 inches (15.2 cm) down the line and forward 2 inches (5.1 cm), and step with your right foot over the midline, and clamp with the back of your head over the ball.
Similar(56)
Punch forwards with your right fist and elbow backwards with your left whilst swinging your hip to the right.
Punch forwards with your left fist and elbow backwards with your right whilst swinging your hip to the right.
Viewed from shore, the race unfolded slowly: three boats punching forward, pausing, then jolting up again.
They are leery of identifying injuries after Penguins forward Gary Roberts punched forward Johan Franzen in the head in Franzen's first game back from a concussion.
In the pool, when he punched forward using yellow vented paddles, he saw the fluid mechanics of the water cascading through the slats and providing resistance more uniform than training bands, whose elasticity varies with the length at which they are stretched.
There are two types of punches: forward and reverse.
The Bears have a two-time champion as a coach in Mulkey and a formidable combination punch at forward in Brooklyn Pope and Destiny Williams.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com