Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(5)
The last sequence — it's the one involving hoops that are stacked ever higher — is wittily accompanied by the projection of an EKG-style pulse line, with accompanying beeps.
Another concept revisits a bifilar pulse line carrying co-propagating non-sinusoidal wave driven by a high voltage, ns-pulse, commercial generator.
In this paper, we compare the slope of pulse line and the trajectory at the pulse point.
Therefore, the data communication line with SpaceWire, the power supply line, and the spin index pulse line all have redundant systems to avoid whole mission failure when there is a fault at an interface point between the bus and the mission.
The new tattoo is of a pulse line enclosed within a heart inked with colors of the rainbow.
Similar(55)
While HCAN was taking the pulse of swing-state constituents, another organization was showing them their pulse lines.
A 12-pulse line commutated thyristor converter operating in an inverter mode in conjunction with an additional IGBT shunt chopper is employed to transfer slip energy back to ac mains supply via three phase transformers.
We detail key features for implementation of time-suspension multiple-pulse line-narrowing sequences.
It's simply, really: whenever you see a mirrored set of pulsing lines (looks like three pairs of parentheses facing each other) at the top-center of the screen, you can fire any unsilenced weapon without giving your position away.
The amplitude, phase, and spectrum of the guess pulse (dashed red/gray lines) are shown using the alternative axis scaling in red/gray.
Utilizing a pulse forming line, l long, and a halved storage line, l/2 long, both connected on the same load resistor by means of fast switches, a time compression factor of 2 and a doubled output voltage were achieved.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com