Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
My message to people is: We're pulling the veil back, we're pulling the veil back".
They took my son!" howled Shah Pairy, pulling the veil away from her face.
Then the sultan, Mahamat Bahat Marouf, was ushered forward to pull the veil off a modest plaque affixed to the wall.
JJ Abrams' first pic from the Star Wars set meanwhile, pulling the veil from a franchise full of fantastical imagery, was of a clapperboard.
In 1997 Mr. Mamet's screenplay for "Wag the Dog" pulled the veil away from a political process shaped by spin and deceit; today "November" is built on the premise that the audience is already unblinkered.
Kelly will be given another chance tonight to pull the veil back on Trump's world and expose millions of viewers to what is evident: that the emperor has no clothes.
The story concerns a boy who is supposed to give the signal to Frédéric Auguste Bartholdi, the statue's creator, to pull the veil from Lady Liberty's face at the opening ceremony.
Farecast, known for predicting domestic ticket prices for air travelers, is testing a new feature designed to pull the veil back on hotel prices and let consumers know, at a glance, whether the rate listed for a hotel is actually a good deal or not.
"Let us pull the veil away from Putin's peace plan and call it for what it is - a Russian occupation plan".
That's part of the reason for the outrage over the Bush-era congressional earmarks to build a bridge to nowhere or remove tattoos or combat obesity: giving legislators taxpayer money to disburse as they saw fit, with no stated national purpose, pulled the veil off the great taxation machine and revealed parts of it, at least, as a racket as theft, the Founders would say.
We're pulling the veil down for raisin lovers everywhere: You are not alone!
More suggestions(2)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com