Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
The clothing store pulls off a deft, eclectic, lived-in look: classic midcentury armchairs, salvaged-wood tables, a quirky collection of salt figurines amid the clothing.
Similar(59)
Schultz, an offensive-minded defenseman, showed his stick-handling skills when he pulled off a deft spin maneuver that left Vancouver's Dale Weiss falling to the ice.
THE new government of Hong Kong has bungled plenty since taking office in July, but it looks as if it has pulled off a deft move on green issues.
In "Keane," which shows today and tomorrow at the New York Film Festival, Mr. Kerrigan both gives us a life at the edge of the abyss and pulls off an extremely deft narrative sleight of hand.
The film itself pulls off an unexpectedly deft balance too, smartening up its riotous gross-out material with sharper, tarter character comedy, as their ongoing war against the fratboys forces the older couple to admit to their own spent youth – it's a keener, rowdier reflection on the American manchild complex than any of Judd Apatow's drippy recent efforts.
Option 2: Ken pulls off a miracle.
Snake Eyes pulls off a similar trick.
She pulls off a terrible, private miracle.
But just as the writer-director Cameron Crowe pulls off this deft hybrid of satire and romance, Mr. Cruise manages to make us believe in what might on paper seem blatantly inconsistent: a slick, go-for-broke agent who suddenly has an attack of conscience but who, after all, can't quite give up the game.
With the deft timing of a seasoned player, Israel's prime minister pulled off a political and public-relations coup by secretly inviting three senior Palestinians, including Mahmoud Abbas (Abu Mazen and Ahmed Korei Abu Alala), to his home in Jerusalem on January 30th, leaking word of the meeting on February 1st.
Gracer pulled off a pincer.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com