Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(3)
He creates a contraption in which he pulls a cord which releases the bucket onto his head.
The flip clock only works correctly when the user pulls a cord that then shows the correct time at that moment.
Organ Grinder (the Engineer's Gunslinger): The Engineer pulls a cord attached to the Gunslinger to rev it up and cause it to spin quickly, and then pushes it forward.
Similar(57)
At one machine, children can pull a cord and surround themselves in a giant bubble.
It was operated by pulling a cord until, some years ago, it was wired for an electric switch.
Once he had reached 3,000 feet off the ground, he pulled a cord releasing him from the plane.
Yesterday, Mr. Childs and Mr. Libeskind joined Mr. Pataki in pulling a cord at Federal Hall National Memorial to reveal a glistening, nine-foot acrylic model of the Freedom Tower.
After examining the boy's genitals, the doctor moved to a washbasin with a mirror attached over it; he pulled a cord, and a tube-light flickered to life over the mirror.
A few years ago, I saw a horse who lived in a stall right beside his owner's kitchen who could open the window, turn on the light by pulling a cord and stir a pot with a spoon.
Indeed, the television industry did not just provide "Phyro-Giants" with a showcase; the $10,000 Mr. Blieden himself put in to the production also derived from television: specifically, from a Coors Light commercial that shows him and another actor sitting on a sofa drinking beer, the other character then pulling a cord to an overhead bin, dousing Mr. Blieden in snow.
According to the scenario worked out by the Tunnel Authority, Mr. Roosevelt was to pull a cord hanging from the roof of the platform, which would signal the operator of a Diesel shovel to bite the first chunk of earth out of the Borough of Brooklyn.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com