Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(11)
Today, The White Review is already more than a third of the way to its goal, with 19 days to go, while American non-profit literary magazine Guernica, which has been running for 11 years, publishing features, fiction, poetry, interviews, and art for free online, is even closer.
The combined results of the real and controlled studies show that the social structure, and the commenting, co-edition and publishing features of LdShake provide a useful, effective and usable approach for facilitating teachers' teamwork.
Again and again I equate this technology to the way dot matrix printers eventually begat the desktop publishing features available to even the rankest of amateurs today.
Though it supports publishing features and has a newsletter creation tool and so on, it doesn't cater to publishers in the same way WordPress does.
Until now, Sysomos mostly focused on the data analysis side of the business, but its publishing features were rudimentary at best.
The platform aims to attract young readers and writers with a combination of community publishing features, user-generated content, and social networking elements.
Similar(49)
The program has a one-click publishing feature that can post the mini-movie on the Screenblast Web site.
Apart from the new publishing feature and Android support, Moglue also simplified their pricing model and now lets authors keep all rights and royalties.
In Belgrade, the Serbian press is upping the ante by publishing feature articles, archive images and witness accounts of the suffering of former refugees from Croatia.
Taste of Home also publishes features no New York or Los Angeles magazine would dare, like Our Family's Favorite Grace.
She would publish features on block parties, balloon rides and blues festivals.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com