Your English writing platform
Free sign upSuggestions(2)
Exact(4)
The Enclosure was published in the same week as A Burnt-Out Case.
The Royal Society report is published in the same week that new research confirms the yield gap between organic and conventional agriculture, but which also shows that, given the right crop and growing conditions, organic can almost match conventional yields.
The research is published in the same week that sixth formers will receive their A-level results, and hot on the heels of last month's government announcement that it is planning an area-based review of post-16 education, which will result in colleges either closing or merging, leaving "fewer, often larger, more resilient and efficient providers".
But a separate report by John Vine, the Independent Chief Inspector of Borders and Immigration, into the management of student visas by UKBA – published in the same week as the ONS statistics – calls on the government agency to monitor SVV numbers for possible abuse.
Similar(56)
A McKinsey study published in May — the same week the Employee Hours Tax passed — estimated that Seattle and King County, where the city is located, would need to spend at least $200 million more per year to solve its homelessness crisis.
The two main journals of the American Medical Association both published articles in the same week that concluded women who took a multiple vitamin/mineral or men with prostate cancer who took Vitamin E were more likely to die than their counterparts who did not take these supplements.
In a review of 120 pregnant dialysis patients published in the same period, the mean gestational age at delivery was only 30.5 weeks [ 17].
Some journals, including ours, publish replies to papers that have been published in the same journal.
Sorella was published in the same year.
The kernel was published in the same year.
not published; published in the same impact factor journal ( ± 0.5); published in higher impact factor journal or.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com