Your English writing platform
Discover LudwigExact(3)
Mr. Godine, who has been running his publishing house for 38 years, said he published foreign authors because it gave his tiny press literary credibility.
He published foreign works that had been unavailable during most of the fascist epoch and especially the left-wing sociological writings of the leaders of the Frankfurt Institute for Social Research, like Walter Benjamin and Theodor W. Adorno, and succeeded in publishing Spanish writings that had been suppressed.
Before the fall of the Soviet Union, Uzbek was not a widely published foreign language.
Similar(55)
The plans to publish foreign worker numbers will not be included in the consultation.
Other ventures, like starting TV Cable Week magazine and publishing foreign magazines failed, but the winners outnumbered the losers.
Ms. McCrae also noted that Graywolf is supported by foundation grants specifically aimed at publishing foreign titles.
Publishing houses in India, like HarperCollins, are very sophisticated and after years of publishing foreign authors are looking for more Indian authors.
She recruited authors with a newer sensibility, ventured into controversial subjects, like the ravages of war, and led the way in publishing foreign works.
The report, published in Foreign Affairs, was a rebuttal to an earlier analysis, also published in Foreign Affairs, by academic economists, which argued that the vehicles were not worth the $600,000-per-vehicle price tag.
The best letters of recommendation do more than just repeat the foreign national's resume; they offer clear opinions about the prominence of certain awards that the foreign national has won, the wide acclaim of the journals that have published the foreign national's work, or the distinct prestige bestowed upon the petitioner as a result of being mentioned in an article in a leading publication.
The classified damage assessment was first cited in a news report published by Foreign Policy on January 9.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com