Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(4)
Twitter – which lets users publish status updates across the internet and mobile phones – has come in for particular criticism after paring back its services as a result of the struggle to generate revenues.
Facebook today announced a new feature that makes it easier to publish status updates in multiple languages.
On GoGoStat Sync, you can synchronize contacts and photos across multiple social media sites, publish status updates across sites, and sync address books with social networks and email accounts.
But the distance between Twitter and rival Facebook keeps growing, and if this trend continues, it looks like Twitter could be out of Facebook's rear-view mirror completely, especially with the new Facebook feature to publish status updates to Twitter rolling out in the next week.
Similar(56)
First, in a move taken directly from Google+'s playbook, every published status update now clearly indicates whether it's visible to just a user's friends, the public, or 'custom' (if they've shared it with only a select group of friends, then the 'custom' option will show up, though you can't see specifically who is included in that grouping).
When consensus was reached and all the reviewers’ requests were met, the archetypes received published status.
After validation by domain experts in the community-based review process, they received published status.
No restriction was set on the language, study design, year of publication and publishes status.
For the other eight archetypes that have received published status in CKM by then, the average period was even longer with 180 (40–323) days.
Until now, only few archetypes have been internationally peer reviewed by domain experts and received published status (as a visible sign).
Despite the wide agreement on the importance of the reviews (e.g. [ 45, 48, 49]), less than 5% of the CKM archetypes have been reviewed and received published status today.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com