Your English writing platform
Discover LudwigExact(10)
"Even secret operations need to be conducted within the bounds of established, publicly understood law.
Early in his ministry, Jesus posed a probing question to his disciples, about how he was publicly understood.
During the 1990s, the idea of autism had become publicly understood and even - in the case of high-functioning Asperger cases - respected.
But, they said, the government in a democracy must act within publicly understood law so that voters "can ratify or reject decisions made on their behalf" — even if that "obligation to be transparent with the public" creates other challenges.
The timeline as it is publicly understood suggests that Podesta's e-mails were hacked well before Trump, Jr., corresponded with WikiLeaks, so there's no suggestion he was complicit in that crime.
The real game-changer is that for the first time, government is openly saying that sufficient money should be allocated to each person, and that this should be done using a simple set of publicly understood rules.
Similar(50)
But Americans also expect their government to operate within the boundaries of publicly-understood law.
The letter goes on; "Americans expect their government to operate within the bounds of publicly-understood law, and as voters they have a need and a right to know how the law is being interpreted, so that they can ratify or reject decisions made on their behalf".
It is critical that these effects be discussed publicly and be understood.
Glasspool is declining to speak publicly, but is understood to have been offered significantly less for his three-bedroom home than would be needed to buy a one-bedroom flat in the new development.
Rawls took it to be 'essential to the notion of a practice that the rules are publicly known and understood as definitive' (24).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com