Your English writing platform
Discover Ludwig"publicize in" is not correct and cannot be used in written English.
If you want to express the idea of making something known to the public, you can use the phrases "publicize," "promote," or "advertise." For example, "The company wanted to publicize their new product to the entire country."
Exact(5)
Supported by surveillance data, health agencies could take the opportunity to publicize in their websites the public health interventions which could be taken by public health practitioners, organizations (e.g. schools) or the general public [ 2, 23].
For a time, the period before the collapse was known as the "Great Moderation," a term that Mr. Bernanke helped to publicize in a 2004 speech.
Winnick's overnight wealth (which this magazine helped publicize in its issue of Apr. 19, 1999) attracted a gold rush of fiber dealsters.
Broadband can be a critical bridge to economic mobility and better education, a fact that Comcast is now pledged to more widely publicize in our communities.
As is true with ERA, there is also no telling what research findings ROR will publicize in the upcoming months regarding RSD reality- but I believe that LDOE has an idea from being familiar with its own data.
Similar(53)
The overwhelming response took a psychological toll on Russell, ultimately resulting in a naked public breakdown, publicized in the proudly salacious, paparazzi-loving outlet, TMZ.
The suit was widely publicized in the local media — publicity that did not diminish much even after he won in 1994 because the diocese kept appealing.
Their cases have been well publicized in France.
Their meetings are not publicized in the state news media.
The onerous restrictions that some agencies place on idols have been widely publicized in Korea.
It has been publicized in the area, so far without results.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com