Your English writing platform
Discover LudwigExact(46)
This includes traditional dissemination, but also includes other methods, for example, instruments and programmes of care implementation, protocols, lay publications, and publicity through factsheets, the media and the Internet.
Dingoes have received bad publicity through the highly publicized disappearance of Azaria Chamberlain.
According to the findings, conducting publicity through the media and educating the public on using adult preventive health services are suggested.
The year is estimated to have brought the city £800m in economic benefits and £200m in free publicity through media coverage – although the sponsorship and public funding which poured into Liverpool is unlikely to be repeated in the current, much bleaker economic climate.
After gaining some publicity through the BattleFin tournament, he has attracted money from new investors.
The drug has also achieved greater publicity through online and celebrity culture.
Similar(14)
The centralization of these alternative publicity sources "through the Campus Activities Complex" was also discussed, Strehle said.
"RaeLynn, she was one who got away," Mr. Levine, front man for Maroon 5, said in an interview Monday during a publicity swing through New York.
Street style can also be obsessive, as seen here through the K-Pop enthusiasts of Seoul, who inhabit the lives of their music idols by re-creating publicity stills through elaborate cosplay.
Most of all, it has been undermined by rampant consumerism, by celebrity culture, by reality-TV fantasies that tell people success comes in a quick flash of publicity, not through steady work.
But with each takedown, the publicity grows through online discussion and media coverage, and more and more people join the fray, giving Diebold's efforts a Sorcerer's Apprentice feel.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com