Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
Only the Invitation to Bid is publically opened, and only one staff from each vendor is allowed to participate.
Although the number of total study participants in the 1989 survey was comparable (approximately 20,000) to those in the 1999 survey (n = 15,000) and the 2009 survey (n = 15,000), gender- and age-stratified food and nutritional intakes were publically opened only for single-person households; therefore the number of subjects in the 1989 survey used in this study was relatively small.
Similar(58)
For it would be the first time in the United States that a sitting bishop would officially bless the union of two quite publically open gay men -- and in his own Cathedral Center.
We compared the LD structure to the publically open database, HapMap [ 42].
When I opened the show publically, my family turned up, and then my family started to admit some things.
"Police requested the release of one video, self-published by fighters in Syria, which ICSR had captured from publically available open source social media platforms.
ProMiner differed from other products we evaluated in that it is not a publically available, open-access web service.
The graph viewer presented here uses a collection of publically available, open-source JavaScript tools, including the Backbone framework, the dagre-d3 layout engine, and D3 data-binding and presentation library.
The MassARRAY methylation findings from the UNC study of breast cancer patients were compared with a publically available, open-access dataset of invasive breast adenocarcinoma from The Cancer Genome Atlas (TCGA).
After Snowden publically revealed his identity, she wrote, My world has opened and closed all at once.
Facebook has opened a safety check for the shooting, allowing users in the area to publically mark themselves safe.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com