Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(23)
The lack of public understanding about the impact of the EU on public services is concerning.
It contained information about their funders and the Institute's apparent efforts to muddy public understanding about climate science and policy.
"I'm more concerned about P.R. people marketing drugs of dubious efficacy, or undermining public understanding about global warming," Mr. Rampton said.
These are ideas that would break up the energy oligopoly, put money in people's pockets and create a shift in public understanding about climate change.
Those documents are essential to public understanding about the data collection, as the chairman of the judiciary committee, Senator Patrick Leahy of Vermont, and other members pointed out forcefully on Wednesday.
But Ms. Harman said she would prefer that the panel "build some public understanding" about its work "to reassure the public that lessons have been learned about intelligence failures on W.M.D".
Similar(37)
Although users of social media generally perceive it as an interactive platform for engaging with others [ 7], we found only modest evidence that health researchers are taking advantage of the richness of social media as a data source for studying public understandings about HPV and HPV vaccination.
Scientists worry about the public understanding of science, about the help relativism gives creationists, say, as well as other pseudo-scientists, and about the chilling effect of political correctness on disputed lines of social research.
Other data on public understanding or views about overdiagnosis are extremely limited.
There is concern about public understanding of overdiagnosis in breast cancer screening, and uncertainty about the likely impact on screening participation.
For some graduate students, concern about the difficult funding climate and about public understanding of embryonic stem-cell research have catalyzed advocacy work.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com