Your English writing platform
Discover LudwigExact(9)
Darien First Selectwoman Evonne M. Klein was also untroubled by the prospect of having to open her electronic communications to public perusal.
Written after the treaty was signed and not intended for public perusal, they provide a unique glimpse of the frank exchanges between the rulers.
But that defect in the exhibition turns out to be transient as well: after the show, all will be available at the library, as always, for public perusal under watchful curatorial eyes.
Tax-exempt groups like UNOS are supposed to make their financial statements available for public perusal.
Thanks to Snyder, that's on the web for public perusal now, too!
In an age when anything can be put out there for public perusal, these two are nicely matched.
Similar(50)
The OXT6 gene appears to be expressed in all tissues, judging from the results of RT/PCR analysis (Figure 4B) and from perusal of public domain microarray data (Figure 4C) (Supporting table S5).
The initiative begins with more than 60 public service campaigns available for perusal on the Web site, along with information, in case-study format, in areas like research, strategy, creative approach, media plans, results, conclusions and recommendations.
A perusal of the public orders and decisions issued by the Chamber reveals that Milošević was in fact receiving aid from a number of different individuals throughout the course of the trial.
The Met has consolidated all of these images, along with those it believes to already be in the public doman, on their website for easy perusal and high-res download.
The perusal of several microarray data sets from public repositories such as Oncomine, GEO, PEPR, as well as data sets from the Kong Laboratory, facilitated the identification of 13 data sets (Table 1) presenting distinct signatures of inflammation/injury or carcinogenesis that served as our literature pre-screen for concerted modulation of Nrf2 and Nfkb1 genes.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com