Your English writing platform
Discover Ludwig"public organization" is a correct and usable phrase in written English.
You can use it when referring to a business, charity, or other organized body which receives funding from the public or is run by the state. For example: "The public organization for veteran services helps to support former servicemembers in their transition to civilian life."
Exact(54)
He ran a public organization.
The empirical evidence suggests that important conditions specific to the public organization influence the likelihood of innovative activity.
The model also includes a set of problems facing public organization using traditional IT solutions.
Like a business, a public organization is expected to serve society.
Her mother is a program officer at the Con Alma Health Foundation, a nonprofit public organization in Santa Fe.
The Spanish National Health Service (SNHS) is a tax-funded public organization that provides free health care to every resident in Spain.
Similar(6)
The quasi-public organization is responsible for directing the city's commercical, industrial and waterfront development.
Instead, "around four years ago an organization of residents called the Waterside Coalition was formed," said Ralph Loomis, president of the Stamford Partnership, a quasi-public organization dedicated to improving the quality of life by bringing various constituencies together.
No one can pinpoint just how much the strike has cost, but the Entertainment Industry Development Corporation, a quasi-public organization, estimates that Los Angeles County is losing about $1 million a day.
What's interesting is that the so-called Innovation Network Corporation of Japan, a semi-public organization, will control a whopping 70% of the newly formed company.
The major semi-public organization is the Fraunhofer Institute which develops its own in-house methodology (which includes OPSIN and OSCAR3 [29]) and publishes accounts of some of its work.
More suggestions(15)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com