Your English writing platform
Discover LudwigExact(4)
When it's not an almighty attention-seeking device, Bangerz is an album about very public heartbreak.
Married and divorced (public heartbreak is never bad for the image), he is lovingly interviewed in magazines and will, it is reliably leaked, play a major part in the closing ceremony for the Olympics, singing "Pretty Vacant" with French and Saunders.
Are we as ready for the public heartbreak of divorce as we are for the celebration of marriage?
Because of this, there's a certain generosity of spirit both required and inherent in the NCAA Tournament, if not necessarily for the players who bear the public heartbreak and weight of desperate over-expectations, then at least some tacit generosity from us watching at home.
Similar(56)
What public humiliation and heartbreak can do to the spirit of even the most gracious.
This song, like Smokey Robinson's Tracks of My Tears, concerns hiding heartbreak in public behind a fixed smile, but you barely notice thanks to a skipping rhythm ideal for sliding along the floor of Wigan Casino and an uplifting chord change during the instrumental break.
None of the interpretations offer any clarity on their own, but together, they comprise a stunning, salutary effort to make heartbreak bearable, and to make love public.
On February 1 , 2008 in her first public statement after Ledger's death, Williams expressed her heartbreak and described Ledger's spirit as surviving in their daughter, who looks like him.
In the past, the heartbreak of lives lost has been compounded by public quarreling over donations.
She gets heartbreak, raucous humor and the contradictions and hypocrisies of public and private life into her pieces.
There are no words to describe just how much stress and heartbreak my immigration status, and my choice to go public with it, has caused my grandmother.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com