Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
"Currently we have not observed any public exploitation or attack activity regarding this issue," wrote Mike Reavey, operations manager of the Microsoft Security Response Center.
The inventor enjoyed temporary exclusivity without contributing to society useful knowledge for public exploitation.
Similar(58)
Time to quote another of the Academy's own rules here: "The work must be recorded for use in the motion picture prior to any other usage, including public performance or exploitation through any media whatsoever".
The Transatlantic Trade and Investment Partnership (TTIP) aims to eliminate barriers for US companies investing in Europe and vice versa, but could be used to ride roughshod over public opposition to exploitation of shale gas, green groups warn in a recent report.
Congress recently reviewed the program at a hearing of the House Subcommittee on Workforce Protections, which examined the VPP in light of recent reports about horrid workplace accidents, along with criticisms that the initiative undermines both labor standards and the government's role in protecting the public from industrial exploitation.
However, the relationship between virulence and relatedness depends on the social behavior displayed by the parasites, i.e., prudent exploitation, public goods cooperation or spite [ 14].
Under this policy, commercial exploitation of public lands expanded significantly.
"The public won't accept exploitation in either substance or style," he said.
Referendums and plebiscites still carry a whiff of Weimar and of Hitler's exploitation of public emotion.
Ho was one of the women who brought the shocking conditions of their exploitation to public attention.
We decry the very same waste and exploitation of public money and resources that anyone else does.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com