Your English writing platform
Discover LudwigExact(4)
Take Brooke Magnanti, the writer who made her (pseudo) name with the sex work blog Belle de Jour.
Confidentiality and privacy were important concerns of this research; therefore the participant's identity and their institutes and department's name were converted into pseudo name and identities.
I was hooked with just one book; I felt that Ferrante's Italian story offered clues to interpreting my Italian-American story and I wanted to shout her (pseudo) name from the rooftops.
Martin also acts as a producer under the pseudo name, Youth, and worked with the honcho behind the Italian electro-punk mask of the Bloody Beetroots, Sir Bob Cornelius Rifo.
Similar(56)
"People would make friends there, virtual friendship under pseudo names as no one trusted nobody … insecurity was high in that group, but he shared a series of photographs on Dhanmondi Lake on a winter morning and posted them under his real name Xulhaz Mannan," he said.
They were developed as a probabilistic structure in 1921 for the analysis of crop failure [26] and re-invented by many researchers under numerous pseudo-names such as causal network, belief network and influence diagram [27].
Each was provided with a pseudo-name, third party information was de-identified, and all interviews were transcribed exclusively by the author.
Each was given a pseudo-name, third party information was de-identified, and all interviews were transcribed exclusively by the author.
Whenever you can interpret a pseudo proper name as a generic description, you'll make it easier on your readers' eyes.
But it's a pseudo-ethnic name.
Something like this has happened to enough prominent ballplayers – Chuck Knoblauch, Rick Ankiel – that it has a pseudo-medical name: Steve Blass Disease, after the pitcher first afflicted with it.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com