Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
The word "prurient" is correct and usable in written English.
It is an adjective that means having or encouraging an excessive interest in sexual matters. Example sentence: His prurient curiosity made him uncomfortable in polite company.
Dictionary
prurient
adjective
Uneasy with desire; itching; especially, having a lascivious anxiety or propensity; lustful.
Exact(60)
At this, Lost in Showbiz confesses, it felt a certain prickle of prurient anticipation.
Does this kind of prurient interest irritate him?
No longer trying to figure out, as we've all had to recently, what's prurient, what's necessary, what bears witness to horror but doesn't somehow revere the brutality.
In none of these instances is masturbation presented as titillating, prurient or provocative.
The more prurient passages of the independent counsel's report are gnawing away the public respect that comes with the presidency, encouraging Democratic politicians to distance themselves from a middle-aged leader who uses a cigar to play sex-games with a 21-year-old intern and who has oral sex while receiving telephone calls from congressmen.
ReprintsIn Italy, things have become even tougher for the prying or prurient.
This is an inelegant, prurient and often fascinating smorgasbord of insight and anecdotes from historians, friends and random talking heads.From the "Rashomon -like choRashomon -like readers learn that Salinger chorusbe seductively charming and ruthlessly petty.
Put in terms of graph theory, there were no cycles of four rings of four nodes with links connecting them.Such results are of more than merely prurient interest.
To be fair, Snapchat appeals to more than prurient youths.
Not surprisingly, this perk for the prurient is a bit random.
And, admittedly, there is no intention yet to summon witnesses to testify in the Senate chamber (nor, thank goodness, to dwell on prurient details).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com