Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
Prune-free ice cream?
Our simulation results show that for some given performance requirements (e.g. cost, speed or blocking probability) we can choose a network that has lower switch count compared to √N-plane pruned crosstalk-free optical banyan networks.
Felco Original Secateurs (Model No2) cost £34.95, with free pruning book from Crocus (0870 000 1057; www.crocus.co.uk).
Sometimes the residents or homeowners are worried about their allergies (though the trees are intended to help alleviate asthma and allergy rates citywide); sometimes they're worried that a branch will fall on their car (a call to 311 will procure a free pruning).
This supposes the production of plants from genetically improved seeds, the utilization of highly technified nurseries, the adequate soil preparation, the use of fertilizers and pesticides and the application of thinning and pruning produce wood free of knots.
I can clean your garden and prune your trees for free, barter, economic aid, whatever you wanna call it.
The other time to prune a deciduous fruit free is during the summer, immediately after all the fruit has been harvested.
Two teenage sons spend much of their free time pruning and training the young vines.
On the other hand, the fermentation of hydrolyzates from leaf free olive pruning generated xylitol at 240 g kg−1 of d-xylose.
American policy makers might learn a thing or two from Canada's patient, hysteria-free pruning, at least once another clock — the counting down to an American downgrade or default — stops ticking.
By the following March, eighty men and women (including writers, feminists, freelance philosophers) were living there, discussing Nietzsche and eating stunningly healthy dinners of beans, potatoes, turnips, prunes, and salt-free crackers known as "educators".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com