Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
Which at heart it is of course: but that's the ultimate cause, not the proximate one.
While Mr Douthat seems to suggest more widespread access to abortion as the culprit, that is not the only cause of the gendercide many baby girls are simply killed and where sex-selective abortion is the cause it is only a proximate one.
Similar(58)
'Dog' means what it does because the signifier (the material sound) and the signified (the intended meaning) differs from all others, and especially the proximate ones: 'log', 'fog', 'god', and so on; 'wolf', 'cat', and so on.
My motives at the time would not be the ultimate source of my willings, only the most proximate ones.
Reductionism in biology turns out to be the radical thesis that ultimate explanations must give way to proximate ones and that these latter will be molecular explanations.
Religion is based on faith, whereas science is grounded in doubt; and although both religion and science do deal with questions of origin, the province of religion is ultimate cause, whereas the causes investigated by science are proximate ones.
Two remote facilities were replaced with proximate ones to stay within the bounds of the study schedule and budget.
Using "Nobelist Wiesel" and "Certain weasel" to produce two answers proximate to one another on the grid ("ELIE" and "STOAT"), for example, and interlocking "SITH" ("Foes of the Jedi) with "STINT" ("Is miserly").
It therefore would have been illogical for the jury to have found proximate cause on one claim and not the other.
To repeat: in the preceding sentence "intended" is used in the broad sense; Aquinas sometimes employs it this way (e.g. ST II-II q. 64 a. 7), though in his official synthesis the word is used in the narrower sense to signify the (further) intention with which the act's object was chosen – object being the most proximate of one's (broad sense) intentions.
Notably, the two concepts of evidence and literature are not semantically similar i.e. they are not proximate to one another.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com