Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "provoking emotions" is correct and usable in written English.
You can use it any time you want to describe an event or activity that has the power to elicit emotions from a person or a group of people. For example, "The movie was so powerful that it was provoking emotions from the audience long after it ended."
Exact(2)
Another important part of the Franco's work is audience participation, which expands the meaning of each piece, provoking emotions, thoughts and feelings.
As Animal Planet's highly rated show Whale Wars nears the end of its second season in the US and Canada, it has proven to have been a controversial action drama provoking emotions ranging from joyous support to enraged opposition.
Similar(58)
Dean Hall created the concept while he was a soldier in the New Zealand Army, as a suggestion for training soldiers through exposure to situations provoking emotion and relevant thought processes.
They provoke emotions.
His ever-restless pen provoked emotions that varied from rage, even hatred, to affection and admiration.
Anything that's going to provoke emotions or thoughts – it's got to be pretty potent, like it or not.
"Gift-giving should provoke emotions -- the more experience you can evoke with a gift, the better the gift will be.
"Eat Pray Love" is unlikely to change anybody's life or even to provoke emotions anywhere near as intense as those experienced, early and late, by its intrepid heroine.
On the hot-button issue, known to provoke emotions, he was respected as a negotiator and mediator who helped gain acceptance for the idea.
" 'Eat Pray Love' is unlikely to change anybody's life or even to provoke emotions anywhere near as intense as those experienced, early and late, by its intrepid heroine," A. O. Scott wrote in The Times.
" 'Eat Pray Love' is unlikely to change anybody's life or even to provoke emotions anywhere near as intense as those experienced, early and late, by its intrepid heroine," A. O. Scott wrote in The New York Times.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com