Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
The shah responded decisively, sending troops into Iraqi Kurdistan, mobilizing his army and provoking clashes along the border.
Israeli soldiers were arrayed on the hills surrounding Burin's olive trees on Tuesday afternoon, one group detailed to prevent settlers from descending into the fields, another stationed to stop Palestinian villagers from provoking clashes.
Similar(58)
The Associated Press reported that there were concerns the procession would provoke clashes between gays and their opponents.
They worry that the scheme is too dirigiste and will provoke clashes between locals and newcomers, as Mr Mengistu's scheme did.
Analysts have suggested that, given the generally dire relations between South Asian countries, water will provoke clashes rather than co-operation.
The trial in which she was acquitted dominated French public life and even provoked clashes between leftist and right-wing street gangs.
But its language, he said, expresses concepts in an ambiguous way that he believes will provoke clashes between workers and employers when the laws are applied.
The event that inspired Stephen Stills to write For What It's Worth was minor, the closure of a club in LA that provoked clashes between hippies and police.
Zacharias used a great deal of pedal to darken and deepen the bass notes, to make the strange harmonies echo resonantly, and to make phrases last long enough to provoke clashes with the ones that followed.
The government, fearful that the police would not obey its orders, bussed in several thousand plain-clothed bull-neck thugs armed with iron rods from the regions to intimidate the students and provoke clashes.
While the Associated Press reported that there were "concerns [the march] would provoke clashes between gays and their opponents", Mayorov told Interfax that the city's decision rested on their wish to "respect morality in the education of the younger generation".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com