Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
The Champion Stakes field has been reduced by eight to a manageable 11, though that may still be enough to provoke traffic problems at the first bend.
Similar(59)
In rheumatoid arthritis (RA) it has been shown that IgG antibodies from the sera of patients can stimulate synovial fibroblasts through interaction with insulin-like growth factor receptor 1 (IGF-R1), provoking trafficking of T cells [ 31].
Mrs. Benkowitsch's eyes began to glisten as she recalled the bygone days, when the annual Super Sale would provoke colossal traffic jams on Route 4. But over the years, the crowds dwindled and like-minded competitors like Two Guys, Korvettes and Grant's became history.
The unceasing coming and going of animals provoked chaotic traffic, especially on market days, and exhausted animals and hastily trained drivers caused increasingly more incidents.
Foyle won't drive, presumably for the same reasons that he doesn't yell, tomcat, ingratiate or unsubtly provoke: he directs traffic, he doesn't create it.
We show in this paper that oscillations that are characteristic of the Internet traffic provoke huge decreases of the QoS that flows can get.
When inspired, the group catcalled in the direction of traffic — provoked by an angry driver, a hand gesture or a shout, the look of fear or disgust on an elderly face, or the mere fact of a particularly ostentatious vehicle, like a Humvee or a Bentley.
It was concluded that forced cow traffic provoked effects that may have negative effects on feed intake and cow welfare.
The endless traffic lights provoke "amber gambling", which now seems to have run into "red peril" as many take further risks.
Police operations to evict unlicensed merchants have provoked violent clashes and traffic blockades.
Only several years after construction on the tunnels had begun in 2003, with the inevitable traffic snarls provoking a political firestorm, did the city organize a competition.
More suggestions(5)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com