Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(4)
Exact(8)
The act, which was based on the 72 Resolutions, made minor concessions to the Maritime Provinces and added provisions for the future inclusion of other colonies and territories.
Yet because the government will give tax relief equal to at least half of it, firms will in fact never have to pay that full cost.In some industries such provisions for the future are sensible.
She said she didn't know, that making a record was hard … What struck me about her the most was her ambition … She was worried about how so many female MCs don't make provisions for the future.
Though the savings rate does not account for the increased value of stock and property, or the gains on retirement accounts, many economists still view it as the most useful gauge of the degree to which Americans are making provisions for the future.
It is evident that the provisions for the future are out of the sustainability of the planet, both in terms of destruction of resources and in terms of climate change, which directly related to the emission in terms of GHG.
Given all of this, it's time for Trinidad to take advantage of the three-year telescope it has been granted and make provisions for the future, or being the "America of the Caribbean" may prove less appealing after all.
Similar(52)
If firms made full provision for the future cost of pensions, their earnings would be smaller.
A quickly made agreement with Greece also made no provision for the future distribution of territory.
Trinity Mirror has made a £4m provision for the future cost of dealing with allegations of phone hacking.
Unlike other recent settlement between mutual funds and federal and state regulators, this one had no provision for the future reduction of fees charged to investors.
The cost of satisfying their children's appetites is diverting parents' money from making provision for the future: 44% do not save anything towards their future, although 25% say they would like to.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com