Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(5)
Those provisions amount to a tax cut of about $1.2 billion this year.
Those provisions amount to 620 million euros ($900 million), requiring the Santander UK unit, which is seeking to go public, to sharply reduce its profit for the period.
A further headache for Cameron emerged on Wednesday as Gianni Pittella, who speaks for the socialist group in the European parliament, threatened to try to stop elements of the UK deal, saying the welfare provisions amount to discrimination.
It is estimated that these kinds of special tax provisions amount to some $123 billion a year, and that the price tag for offshore tax loopholes is not far behind.
Boxer and several legal experts said Friday they expect the legislation to quickly draw legal challenges over whether the pumping provisions amount to an override of the environmental law. .
Similar(53)
The sums involved at EDF are huge: total nuclear provisions amounted to €26.8 billion at the end of 2003, even on a discounted basis.Electricity consumers in France pay a specific charge to fund these costs.
Canada initially voted against it, despite being involved in its creation, citing concerns that the informed consent provisions amounted to giving Indigenous people veto power.
Once they reached Tybee Island, the desired provisions, amounting to 1,600 barrels of rice, were loaded onto the two British transport ships.
The scheme is based on the difference between banks' specific provisions for identified losses in any given year and a "statistical" provisioning amount that reflects average losses on assets over the whole business cycle.
The provision amounted to "a shameful repudiation of American tradition that will encourage exploitation," said an editorial in The New York Times.
Donald Fehr, the union's executive director, said the N.H.L.'s provision amounted to "players paying players," but the league may be changing its stance.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com