Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "provisional release" is correct and commonly used in written English.
It refers to a temporary or conditional release of someone or something, usually referring to legal or administrative matters. Example: The defendant was granted provisional release until their trial date, but they must surrender their passport and report to the authorities weekly.
Exact(13)
However, according to Arbib, the prosecutor granted the suspects a provisional release.
In July 2012, he was granted provisional release on medical grounds, according to Human Rights Watch, and went into hiding.
She spoke today by video link from an undisclosed location in the Balkans, where she is free on provisional release.
She went to the tribunal voluntarily once she learned she was wanted there, but applied for provisional release early this month.
Mbédé's provisional release earlier this year followed pressure from rights activists over his deteriorating health aggravated by malnutrition and repeated assaults.
Fortuyn's brother Marten said in a statement on behalf of the family: "We presume Teeven will keep his word and see whether any provisional release can be prevented".
Similar(47)
The aggregated platelets, "trapped" in the provisional matrix, release, from α granules, numerous growth factors, such as PDGF, TGF- α, TGF- β, bFGF, IGF-1, and VEGF [ 3, 35, 36, 43].
But last year, births began to decline nationwide, by nearly 2percentt, according to provisional figures released last week.
The Social Democrats won only 16.6 percent of the overall vote, according to provisional results released Monday.
Provisional results, released in early January 2014, showed that Rajaonarimampianina was the winner, with 53.5 percent of the vote.
Provisional estimates released today by the World Bank put the economic damage resulting from the disaster at as much as $235 billion, around 4% of GDP.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com