Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(8)
On Wednesday ICM released provisional numbers that showed the two main parties deadlocked on 35% each.
On our provisional numbers at current spot prices we forecast that Xstrata will be in compliance with its banking covenants until its next major refinancing in June 2011.
Michael Planty, chief of victimization statistics at the BJS, said that if the full program resumes, provisional numbers of deaths caused by police could be published online as often as quarterly.
Probably the funniest thing I ever heard Trump say was when, one day in his office, he handed me an unaudited financial statement (the provisional numbers added up to a net worth of a few billion) and declared, "I've never shown this to a reporter before".
Provisional numbers from the Office for National Statistics suggest 2012 could be another record-breaking year.
The latest provisional numbers for cases of Guinea worm disease have reached a historic low of 148 people worldwide in 2013.
Similar(50)
The filing listed a fund-raising target of $1 billion, a provisional number used to determine filing fees.
Around this time, BP estimated that a thousand barrels per day were flowing out of the well a provisional number that, NOAA announced, would be verified when the weather allowed.
Todd Stern, the state department climate change envoy, told the Observer: "What we are looking at is to see whether we could put down essentially a provisional number that would be contingent on our legislation".
Around this time, BP estimated that a thousand barrels per day were flowing out of the well — a provisional number that, NOAA announced, would be verified when the weather allowed.
And the provisional number of civil partnership dissolutions granted in the UK rose by 28.7% over the same period, to 672.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com