Sentence examples for provision of translators from inspiring English sources

Exact(2)

This could entail provision of translators, specific outreach programmes, and culturally adapted services to meet elderly from diverse linguistic, religious, and cultural backgrounds.

Such needs include provision of translators, specific outreach programmes, and culturally adapted services to meet needs among an elderly population representing diverse linguistic, religious, and cultural backgrounds.

Similar(58)

Broad eligibility criteria at the participating practices will recruit patients: aged 16 years and over; willing to be interviewed and to give informed consent; if a translator is needed provision of translation services in the spoken language of the participant will be available via the normal dental practice access routes to such services.

If the rights of Maghrebi adults are to be reconciled with the rights of children who act as their translators in health care contexts, consideration needs to be given to coordinating the efforts of health and educational institutions, changing the organization and the provision of translation resources, and ensuring that immigrants have the same employment rights as Spanish nationals.

Tasmania's rugged relief necessitates the provision of an elaborate network of translator stations to ensure adequate reception in all districts.

LT: Translators without Borders is now a worldwide community of translators with the mission of translating for humanity.

The government's lack of translators is longstanding.

Most prolific was the next generation of translators.

Language transformations performed by various kinds of translators are examined and correctness criteria of these translators are defined using the language Galois connection.

Consultation time was recorded as well as use of translators.

For legal provision of abortion?

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: