Your English writing platform
Free sign upSuggestions(5)
The phrase 'proving to be useful' is correct and usable in written English.
You can use it when referring to a situation where something is demonstrating that it can be beneficial or helpful. For example, "The new technologies we purchased are proving to be useful in increasing efficiency and accuracy."
Exact(9)
While conodonts, palynomorphs (spores and pollen of plants), radiolarians, and tetrapods are now proving to be useful for correlation of marine and nonmarine strata from the Triassic, the most widely used fossils in biochronology are still those of the ammonoids.
These developments are proving to be useful for the analysis of different design methodologies and, in particular, for model predictive control (MPC) approaches.
In this light, I think that Atran and Medin's arguments are best seen as the defense of a working hypothesis that is proving to be useful in their program.
Although the structures discussed in this review are all based either on X-ray crystallography or solution NMR, small angle X-ray scattering (SAXS), and cryoEM are proving to be useful approaches for the characterization of nanoscale DNA architecture.
Rule 1 is also proving to be useful when considering that different CTs may be found in chemical databases for the same compound – especially if structures are not normalized by the same process before the structural representation is entering the database.
ICTs are also proving to be useful in children's protection.
Similar(50)
The method we used proved to be useful.
As one famous herbal formula, LWDH is widely used and has been proved to be useful.
Moreover, the frailty model used in this study proved to be useful for this purpose.
For example the use of PDA's has proved to be useful for reporting incidents [ 27].
We used the following cleaning procedure, which proved to be useful to enhance measurement reproducibility.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com