Your English writing platform
Free sign upSuggestions(2)
Exact(4)
where 'BRalph' stands for 'Ralph believes that.'[92] Janssen (2013) discusses the possibility of providing in terms of IFL a compositional analysis of the de re / de dicto ambiguity in natural languages.
"If we've only got at the moment one in four young people taking languages in their options at secondary school, then there's a disparity between what the country needs and what we're providing in terms of the skills of our young people".
In light of this, it would be helpful to explain in more detail what exactly is your reproducibility project providing in terms of scientific and technical validation.
In light of this, it would be helpful to explain in more detail what exactly is your reproducibility project providing in terms of scientific and technical validation.° 2) The two repeated experiments analyze the source of POSTN expression in the lung and whether it affects the number/size of primary and secondary tumor formation in a spontaneous mouse model of breast cancer (MMTV-PyMT).
Similar(55)
We expected that the diversity of providers would have led to segmentation in the health services provided, in terms of type and quality.
But this argument only considers the costs of educating students and carrying out research, and not what we provide in terms of wealth to the economy.
In a statement in reply to MSNBC, a spokesman for Christie said: "Mayor Zimmer has been effusive in her public praise of the governor's office and the assistance we've provided in terms of economic development and Sandy aid.
The solution is provided in terms of Jacobi elliptic functions.
In Sections 4 and 5, new SEP expressions are provided in terms of Lauricella functions.
The experimental results are provided in terms of average localization error.
"It's 140 characters so it fits perfectly in what you can provide in terms of the user experience".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com